Do you remeber Sara Lee used to be given out at the assemblies? mmmmm That was the best part of going to the assemblies.
homme perdu
JoinedPosts by homme perdu
-
-
-
7
Skeptic Society, Who Really Killed Jesus?
by homme perdu inin mark when ciaphas asks jesus if he is "the christ, the son of the blessed" (mk.
18:19-24 ciaphas merely asks about jesus' disciples and teachings.
15:55 in which the chief priests seek testimony by which they might put jesus to death, but can find none.
-
homme perdu
Who Really Killed Jesus? by Tim Callahan
With the release of Mel Gibson's film "The Passion of the Christ" an old controversy has been reignited. Because the film follows the account (or rather accounts) in the gospels, the ugly accusation of the blood libel against the Jews--that is, that they were responsible for the death of Jesus and must bear that guilt forever--has been raised once more. So, did the Jews sentence Jesus to death or did the Romans? In answering that question we must remember, as I point out in detail in Chapter 15 of my book Secret Origins of the Bible, that virtually all of the New Testament narratives of the Passion, from the entry of Jesus into Jerusalem on Palm Sunday to the Resurrection, are entirely mythical. To answer the question of who was responsible for sentencing Jesus to death we need to examine the narrative of his trial before the high priest Ciaphas, the crowd demanding that Barabbas be freed rather than Jesus, and the role of Pontius Pilate, whom the Christian scriptures have nearly turned into a saint.
The Two Trials of Jesus
According to the gospels, Jesus is arrested at night after being betrayed by Judas and is taken under the cover of darkness to a secret trial before the high priest Ciaphas. In Mark when Ciaphas asks Jesus if he is "the Christ, the Son of the Blessed" (Mk. 14:61) Jesus answers emphatically (v.62), "I am; and you will see the Son of man sitting at the right hand of Power and coming in the clouds of heaven." In Lk. 22:67-70 Jesus is less forthright, using the, "You say that I am" idiomatic affirmative rather than a simple "yes." Yet he still says that "the Son of man will be seated at the right hand of power." Jesus' answer in Mt. 26:64 falls between those of Mark and Luke. In Jn. 18:19-24 Ciaphas merely asks about Jesus' disciples and teachings. Jesus says that his teachings are a matter of public record. The claim of Jesus in the Synoptic Gospels (Mark, Matthew and Luke) that the priest would see him coming on the clouds, is part of the apocalyptic nature of his ministry and an indication that he expected the world to end in his generation. In his book, Gospel Fictions, Dr. Randel Helms notes that this trial is impossible to accept as historical, at least in its particulars (Helms 1988, p. 118):
Mark's account of the trial must be speculative, since there were no followers of Jesus present to report on it later: "the disciples all deserted him and ran away" at his arrest (Mark 14:50). Early Christians, in composing an account of the trial, followed the usual method of gathering information about Jesus in the absence of real evidence: they went to the Old Testament.
Specifically, Helms cites Daniel 6:4 and verses from Psalms 27:12 and 35:11 In Dan. 6:4 the satraps of the Persian Empire seek grounds to lodge charges against him, but can find none, which parallels Mk. 15:55 in which the chief priests seek testimony by which they might put Jesus to death, but can find none. In Mk. 14:56, 57 we are told that many bore false witness against Jesus and that their testimony did not agree. Both psalm verses concern false witnesses. In Ps. 27:12 the psalmist says, "false witnesses have risen against me," and Ps. 35:11 says: "Malicious witnesses rise up; / they ask me of things that I know not."
Fundamentalists often claim that the similarities between events in the gospels and material from the Jewish scriptures indicates that what happened in the life of Jesus was plainly foretold in the Old Testament. But Helms points out time and again that the Greek of the gospels and the Greek of the Septuagint (the Hebrew Scriptures translated into Greek for the benefit of Hellenized Diaspora Jews who no longer spoke either Hebrew or Aramaic) is so close in word use and phrasing, sometimes being identical, that the gospel writers had to have been copying the material. Also, his point that there were no witnesses sympathetic to Jesus at his supposed trial before Ciaphas would seem irrefutable. Believers might say that members of the court who would have reported the unfairness of the trial were there and kept silent during the proceedings, only revealing the false testimony to the gospel writers later. But in fact the gospels make mention of no such people. Thus, they either didn't exist or, if revealing them would imperil them, they would more likely have kept silent, rather than give the author of Mark an exclusive interview some 20 or more years later.
In fact, the gospels do mention two well situated men who were followers of Jesus, Joseph of Arimathea and Nicodemus. If we were to accept the gospels as historical to any degree, we would have to accept that the association of these men with Jesus was common knowledge. Thus, if they had witnessed the trial at least one of the gospels would have mentioned that fact. This only leaves Jesus as a sympathetic witness, which means that he had to have imparted a narrative of the trial during one of his post-resurrection appearances, none of which are mentioned in Mark. This is stretching things a bit, and using Jesus as the supernatural source means that we have to accept his divinity and the gospel record as divinely inspired in order to use the gospels as a source upon which to base the opinion that Jesus was divine and did what the gospels (when they agree) say he did. In other words, the reasoning gets circular.
As to what happened after the first trial, Mark 15 has only a brief hearing before Pilate (verses 1-5), whose character is not developed at all, before the mob chooses between Jesus and Barabbas. The same is true of Mt. 27:11-14. In Lk. 23:1-25 everyone seems afraid to deal with Jesus. The priests give him to Pilate to try. He says that he sees no fault in the man, but upon finding that he is a Galilean, he sends him to Herod Antipas. Herod questions him at length and gets no answer. His soldiers mock and abuse Jesus, something the Romans do in the other gospels. Then he sends Jesus back to Pilate, who says he will chastise and release Jesus, but the Jews demand Barabbas be released instead. In Jn. 18:28-19:22 Pilate is fully developed and quite sympathetic.
There are five points I would like to examine concerning Jesus before Pilate. They are: (1) the equivocal answers Jesus makes, (2) the increasing development of the character of Pilate, (3) the origins of the Barabbas episode, (4) the growing anti-semitism of the mob scene, and (5) the historicity of the whole segment.
1. Jesus
Let us begin with the response of Jesus to Pilate's questions. In Mk. 15:1-5 Pilate asks the question that is important to the Romans: "Are you the king of the Jews?" He gets no answer. In Mt. 27: 11 Jesus answers, "You have said so." This could be an affirmative answer, or perhaps Jesus is merely deflecting the question. The Jewish priests and elders then make many charges against Jesus before Pilate, who says (Mt. 27; 13), "Do you not hear how many things they testify against you?" But Jesus gives him no answer. In Lk. 23:4 Jesus' equivocal answer causes Pilate to say, "I find no crime in this man." To this the Jewish authorities respond that Jesus has been stirring up the people in both Galilee and Judea. This prompts Pilate to ask if Jesus is a Galilean, and when he finds that he is, he sends Jesus to Herod Antipas, the ruler of Galilee, who is in Jerusalem at the time, presumably for the Passover (though the Herodeans are treated in the gospels as being less than pious). This enables Luke to say that Herod's soldiers, not Pilate's, mocked and abused Jesus, even arraying him in "gorgeous apparel" (Lk. 23:11).This is at variance with all the other gospels, and, given that in Mark and Matthew the mocking of Jesus is because he has been found guilty of claiming to be the king of the Jews, that Luke has Herod do it to a man he hasn't found guilty shows it to be an obvious fiction. Jesus is as mute before Herod as he had been before Pilate. Why is this? If Jesus intended to die and rise from the grave, there would be no reason for him not to say that he was the king of the Jews just as he had said to the Sanhedrin that he was the Son of man, who they would see coming in the clouds seated at the right hand of power. If, on the other hand, he had no intention of making such a claim, then disputing the charges would have been his logical course. The reason for the silence of Jesus is that the song of the Suffering Servant in Isaiah (Is. 52:13-53:12) was taken to be prophetic of Jesus, and in Is. 53:7 we are told of the suffering servant that he was oppressed but "opened not his mouth." Instead he was led like lamb to the slaughter and, like a sheep, is dumb before its shearers. While this poem was mined for allusions that could be applied to Jesus, the servant songs of Isaiah in many cases refer to the servant as the Jewish people (see Is. 42:18-24; 44:1, 2, 49:3). That the silence of Jesus doesn't make sense except in the context of making Is. 53:7 prophetic indicates that the material of the gospels has been made to fit Isaiah rather than Isaiah being prophetic of Jesus.
In John, Jesus is anything but mute. When Pilate first asks him if he is the king of the Jews, Jesus asks him a question in turn Qn. 18:34): "Do you say this of your own accord, or did others say it about me?" When Pilate presses the issue, Jesus answers (Jn. 18:36): "My kingship is not of this world; if my kingship were of this world my servants would fight that I might not be handed over to the Jews; but my kingship is not of this world."
Pilate persists in asking Jesus if he is a king, which leads to the climactic exchange between them (Jn. 18:37, 38):
Pilate said to him, "So you are a king?" Jesus answered, "You say that I am a king. For this I was born, and for this I have come into the world, to bear witness to the truth. Everyone who is of the truth hears my voice." Pilate said to him, "What is truth?"
As Frank Miele has noted, this perfect opportunity for Jesus to expound on the nature of truth was either missed by the Savior or the author of the gospel, leaving us--Christians and non-Christians alike--to find the truth on our own. Despite failing to answer this specific question, however, Jesus, in conversing with Pilate, appears not to be fulfilling any prophecy out of Isaiah in John's very different rendition of his final trial.
2. Pilate
In Jn. 29:1-16, his soldiers having scourged Jesus and crowned him with thorns, Pilate repeatedly tries to release him (verses. 4-6, 12, 14-16). However, against his will, the people demand that Jesus be crucified. Pilate's final act is to write the sign posted on the cross in Hebrew, Greek and Latin, "Jesus of Nazareth, King of the Jews." When the chief priests of the Jews ask him not to write that Jesus was a king but that he claimed to be king, he says (Jn. 19:22), "What I have written, I have written." Pilate, then, has accepted what the Jews cannot, that Jesus is indeed the Messiah. In Luke 23 and Matthew 15 Pilate attempts to free Jesus three times, and in Mt. 27:19 Pilate's wife sends him word not to have anything to do with "that righteous man" since she has suffered from a bad dream about him already that day. Accordingly, Pilate, having asked the Jews twice whether they would rather have Jesus or Barabbas released to them, excuses himself from executing Jesus in the famous scene from Mt. 27:24-26:So when Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that a riot was beginning, he took water and washed his hands before the crowd, saying, "I am innocent of this man's blood; see to it yourselves." And all the people answered, "His blood be on us and on our children!" Then he released for them Barabbas and having scourged Jesus, delivered him up to be crucified.
There are two related themes that are developed to their fullest in John and Matthew in these accounts which contrast the reluctance of Pilate to crucify Jesus with the vehemence of the crowd to see him die. These are the near sanctification of Pontius Pilate, reaching its culmination in John, and the rise in anti-semitism culminating in Matthew with the people eagerly saying, ìHis blood be upon us and upon our children.î This verse, the infamous blood libel, has, unfortunately, been the justification of much bloodshed, in that the Jews are seen as actively taking on the guilt of putting Jesus to death.
Whence came this anti-semitism? It is likely that the earliest of the gospels, Mark, was written after the fall of Jerusalem in CE 70. In the revolt against Rome, those Jews of the Christian sect took a pacifist stance, believing no doubt that the struggle was pointless because Jesus was soon to return in glory to set up the heavenly kingdom. It was probably at this point that the other Jews completely severed relations with the Christians. Hence, increasingly the gospels show antagonism toward the Jews. In Jn. 18:36 Jesus specifically tells Pilate that, had his kingdom been of this world his servants wouldn't have allowed him to be handed over to the Jews. Here it would seem that Jesus doesn't see either himself or his followers as being Jewish. As the Jews became the villains of the piece, the Roman official in charge of sentencing Jesus to be crucified had to be increasingly rehabilitated. This also fit the Christian policy of not actively opposing the Roman state. Thus, if the Jews were the real culprits, then the Christians could say that they really didn't oppose the will of Rome.
3. Barabbas
What the gospels needed to shift the blame to the Jews was a mechanism whereby the Romans could offer to let Jesus go free, and the Jews could refuse the offer. Enter Barabbas. In Mk. 15:7 and Lk. 23:19 he is identified as one who had committed murder and insurrection. In Mt. 27:16 he is merely referred to as a "notorious prisoner," and in Jn. 18:40 he is reduced to being a mere robber. It seems that, along with the Jews, Barabbas is successively denigrated in Matthew and John. Therefore, the question becomes: Who was Barabbas? Many Bible dictionaries translate the name as Aramaic for "son (bar) of Abba," which they say was a common enough name. According to other interpretations, he is the son of a rabbi or teacher, as in bar Rabba(n). In fact, if we also translate the last part of his name, he becomes "son (bar) of the father (abba)." That some early versions of Matthew refer to him as Jesus Barabbas helps clarify Pilateís question in Mt. 27:17: "Whom do you want me to release to you, Barabbas or Jesus who is called the Christ?" There really isn't any reason for adding "who is called the Christ" to the question unless the two men have the same name. It's simpler for Pilate to say, "Whom do you want me to release to you, Barabbas or Jesus?" But "who is called the Christ" makes sense if the question originally read, "Whom do you want me to release to you, Jesus Barabbas or Jesus who is called the Christ?" Now, however, we have a bit of an identity crisis, since one of the men is "Jesus son of the father" and the other is "Jesus Christ who has admitted being the Son of God." Thus, the next question that comes to mind is: Was Barabbas a real person?To understand the Barabbas episode one must remember that there was a Babylonian festival called Zagmuku, which was the source of the Jewish holiday Purim, and especially the source for the opposite fates of Mordecai and Haman in the Book of Esther. During Zagmuku, the king was replaced by a mock king called Zoganes, usually a condemned prisoner. He was allowed to wear the king's crown, given the king's scepter, and even free run of the royal harem. But at the end of the festival he was stripped of his royal robes and crown, scourged and put to death either by hanging or crucifixion. The gospels all record the scourging and mocking of Jesus. The graphic depiction of that event in Mt. 27:27-30 is particularly reminiscent of the end of the mock king in the Zagmuku festival:
Then the soldiers of the governor took Jesus into the praetorium, and they gathered the whole battalion before him. And they stripped him and put a scarlet robe upon him, and plaiting a crown of thorns, they put it on his head and put a reed in his right hand. And kneeling before him they mocked him, saying, "Hail, King of the Jews!" And they spat upon him, and took the reed and struck him on the head. And when they had mocked him, they stripped him of the robe, and put his own clothes on him, and led him away to crucify him.
In a play given during Zagmuku, two actors portrayed characters who were the source of the roles of Mordecai and Haman in Esther, in that one expects royal honors but is put to death, while one seems destined for death but escapes with his life. This would also seem to be the source of Jesus called the Christ and Jesus Barabbas. However, given that the Romans would have been likely to first humiliate a man they perceived as raising a revolt before putting him to a protracted and painful death, how can we know whether the story of Barabbas and the mocking of Jesus are real or mythical?
4. The Mob
To answer that question let us ask another. What do we have to accept as true to believe the gospel accounts of the freeing of Barabbas and the scourging of Jesus? We have to accept that the Romans would acquiesce to the whims of a subject people to the degree that they would release--according to the demands of a mob--a man guilty of insurrection, precisely the crime for which Jesus was being put to death. We would also have to believe that Pilate had so little control of the situation that the mob could force him to release a violent criminal and let someone he had found not guilty be put to death. Further, we have to believe that letting Barabbas go was somehow tied to putting Jesus to death. If such a custom as letting a condemned man go free existed, there is no reason to believe that such an action required the execution of an innocent man. However, such a symmetry would fit a work of fiction and it certainly fits the Zagmuku play. The idea that Pilate would or even could let a condemned rebel go free or that he could afford to let a mob dictate even a small part of his policy seems unlikely. The usual Roman response to a show of force on the part of a rabble would most likely have been lethal. Further, we must remember that Pilate was mentored by Lucius Aelius Sejanus, a captain of the Praetorian Guard who attempted to take over the Roman Empire during the reign of Tiberius. Sejanus was a complete scoundrel, and, as his protege, Pilate would hardly have been as saintly as he was painted in Matthew and John.Another possible source of the mocking of Jesus is the Athenian festival of Thargelia in which either a misshapen or condemned man, along with a deformed woman were driven out of the city as scapegoats. This parallels the scapegoat given to the demon Azazel in the Yom Kippur ceremony in ancient Israel. So such festivals, in which a condemned man was either mocked before being put to death or bore the sins of the community as a subsitutionary atonement, were prevalent long before the time of Jesus. In fact, the ritual laying of sins on a chosen human or animal appears to be a nearly universal practice. Thus, it seems likely that the whole Barabbas incident derives from the same genre of powerful mythic material upon which the idea of Jesus dying for our sins was based.
5. So, who really killed Jesus?Given all the mythic elaboration on whatever historical kernel lies at the base of the Passion narratives, can we say who killed Jesus? Some commentators, defending Gibson's film, have pointed out that Jewish authorities writing in the Talmud accepted responsibility for the death of Jesus. However, one must remember that by the time of these writings, in the second century CE, the lines of conflict between Jews and Christians--whom the Rabbinical writers considered heretics--had hardened to the degree that the claim to having put Jesus to death was considered a righteous defense of Jewish orthodoxy. Also, I might add that if Jewish writers of the second century can be considered reliable sources then the same must be said of Roman writers of the time. In Book 1, chapter 15 of his Annals of Imperial Rome, Tacitus (ca 55-ca. 120 CE), says of the Christians:
Their originator, Christ, had been executed in Tiberius' reign by the governor of Judea, Pontius Pilatus. But in spite of this temporary setback the deadly superstition had broken out afresh, not only in Judea (where the mischief had started), but even in Rome. All degraded and shameful practices collect and flourish in the capitol.
Here Tacitus, showing the same antagonism for Christianity evidenced in the Talmudic writers, says that it was temporarily checked when Pontius Pilate--not the Jewish authorities--executed Jesus. In summation, the trial before Ciaphas, the Barabbas episode, the reluctance of Pilate to condemn Jesus, and the Jewish mob demanding his death are, like every other aspect of the Passion and Resurrection narratives, pure fiction. The bare bones of the historical core of what is essentially grand myth is that Jesus was put to death by the Romans--not the Jews--for sedition.
Tim Callahan ([email protected]) is the Religion Editor for Skeptic magazine and E-Skeptic magazine, for which he has written dozens of research articles, commentaries, and review essays, covering all aspects of religion, science and religion, theology, and the philosophy of religion. He is the author of The Secret Origins of the Bible, available at www.skeptic.com Copyright 2004 the Skeptics Society
-
22
Have you ever asked an elder...
by homme perdu inhow and when did the wtbs determined they were the faithful discreet slave?
-
homme perdu
How and when did the WTBS determined they were the faithful discreet slave?
-
13
Recording Time For Preaching
by homme perdu incan time be counted if one is not distributing literature?
-
homme perdu
Can time be counted if one is not distributing literature?
-
58
The pope
by Stromboli inthe pope was admitted to hospital and on the national tv (rai) they were saying that he has an entire apartment right in the h just for himself, not only that but the room just below was emptied just to avoid noise for him.
unbelivable!
recently a man in italy died because the ambulance could not find a bed for him in a hospital so by the time they arrived to the one bed that was available 200kms away he was dead.
-
homme perdu
I give'em to weeks in purgatory before he is booted to hell
-
11
REPENT
by homme perdu inrepent your sins and return to the guidance of jehovah's faithful discreet slave.
that is the only way you will find truth and salvation.
just kidding
-
homme perdu
Repent your sins and return to the guidance of Jehovah's Faithful Discreet Slave. That is the only way you will find truth and salvation.
Just Kidding
Date Setters = BullSh!ters
-
68
who is who on here??
by holly ini know there are mostly ex jw's on here.
i just wondered how many of you are ex jws, left or df'd, how many are still in but have lost heart?.
are there any jws on here who still believe its all the truth, go to meetings and trust the organisation?.
-
homme perdu
I was born into the doctrine and never baptise, no longer believe in it but continue to go to meeting to keep relationship with my mother...I dont know how much longer I can do this
I will eventually fade
-
42
Jehovah or Yahweh?
by undercover inas i was growing up i remember that we, as jehovah's witnesses, took great pride in showing people god's name in their own bible.
we were the only religion(or so i was told anyway) that used god's name.
our bible, the new world translation, put god's name back where it belonged.
-
homme perdu
Jehovah (Yahweh)
The proper name of God in the Old Testament; hence the Jews called it the name by excellence, the great name, the only name, the glorious and terrible name, the hidden and mysterious name, the name of the substance, the proper name, and most frequently shem hammephorash, i.e. the explicit or the separated name, though the precise meaning of this last expression is a matter of discussion (cf. Buxtorf, "Lexicon", Basle, 1639, col. 2432 sqq.).
Jehovah occurs more frequently than any other Divine name. The Concordances of Furst ("Vet. Test. Concordantiae", Leipzig, 1840) and Mandelkern ("Vet. Test. Concordantiae", Leipzig, 1896) do not exactly agree as to the number of its occurrences; but in round numbers it is found in the Old Testament 6000 times, either alone or in conjunction with another Divine name. The Septuagint and the Vulgate render the name generally by "Lord" (Kyrios, Dominus), a translation of Adonai?usually substituted for Jehovah in reading.
I. PRONUNCIATION OF JEHOVAH
The Fathers and the Rabbinic writers agree in representing Jehovah as an ineffable name. As to the Fathers, we only need draw attention to the following expressions: onoma arreton, aphraston, alekton, aphthegkton, anekphoneton, aporreton kai hrethenai me dynamenon, mystikon. Leusden could not induce a certain Jew, in spite of his poverty, to pronounce the real name of God , though he held out the most alluring promises. The Jew's compliance with Leusden's wishes would not indeed have been of any real advantage to the latter; for the modern Jews are as uncertain of the real pronunciation of the Sacred name as their Christian contemporaries. According to a Rabbinic tradition the real pronunciation of Jehovah ceased to be used at the time of Simeon the Just, who was, according to Maimonides, a contemporary of Alexander the Great. At any rate, it appears that the name was no longer pronounced after the destruction of the Temple. The Mishna refers to our question more than once: Berachoth, ix, 5, allows the use of the Divine name by way of salutation; in Sanhedrin, x, 1, Abba Shaul refuses any share in the future world to those who pronounce it as it is written; according to Thamid, vii, 2, the priests in the Temple (or perhaps in Jerusalem) might employ the true Divine name, while the priests in the country (outside Jerusalem) had to be contented with the name Adonai; according to Maimonides ("More Neb.", i, 61, and "Yad chasaka", xiv, 10) the true Divine name was used only by the priests in the sanctuary who imparted the blessing, and by the high-priest on the Day of Atonement. Phil ["De mut. nom.", n. 2 (ed. Marg., i, 580); "Vita Mos.", iii, 25 (ii, 166)] seems to maintain that even on these occasions the priests had to speak in a low voice. Thus far we have followed the post-Christian Jewish tradition concerning the attitude of the Jews before Simeon the Just.
As to the earlier tradition, Josephus (Antiq., II, xii, 4) declares that he is not allowed to treat of the Divine name; in another place (Antiq., XII, v, 5) he says that the Samaritans erected on Mt. Garizim an anonymon ieron. This extreme veneration for the Divine name must have generally prevailed at the time when the Septuagint version was made, for the translators always substitute Kyrios (Lord) for Jehovah. Ecclus., xxiii, 10, appears to prohibit only a wanton use of the Divine name, though it cannot be denied that Jehovah is not employed as frequently in the more recent canonical books of the Old Testament as in the older books. It would be hard to determine at what time this reverence for the Divine name originated among the Hebrews. Rabbinic writers derive the prohibition of pronouncing the Tetragrammaton, as the name of Jehovah is called, from Lev., xxiv, 16: "And he that blasphemeth the name of the Lord, dying let him die". The Hebrew participle noqedh, here rendered "blasphemeth", is translated honomazon in the Septuagint, and appears to have the meaning "to determine", "to denote" (by means of its proper vowels) in Gen., xxx, 28; Num., i, 17; Is., lxii, 2. Still, the context of Lev., xxiv, 16 (cf. verses 11 and 15), favours the meaning "to blaspheme". Rabbinic exegetes derive the prohibition also from Ex., iii, 15; but this argument cannot stand the test of the laws of sober hermeneutics (cf. Drusius, "Tetragrammaton", 8-10, in "Critici Sacri", Amsterdam, 1698, I, p. ii, col. 339-42; "De nomine divino", ibid., 512-16; Drach, "Harmonic entre l'Eglise et la Synagogue", I, Paris, 1844, pp. 350-53, and Note 30, pp. 512-16). What has been said explains the so-called qeri perpetuum, according to which the consonants of Jehovah are always accompanied in the Hebrew text by the vowels of Adonai except in the cases in which Adonai stands in apposition to Jehovah: in these cases the vowels of Elohim are substituted. The use of a simple shewa in the first syllable of Jehovah, instead of the compound shewa in the corresponding syllable of Adonai and Elohim, is required by the rules of Hebrew grammar governing the use of shewa. Hence the question: What are the true vowels of the word Jehovah?
It has been maintained by some recent scholars that the word Jehovah dates only from the year 1520 (cf. Hastings, "Dictionary of the Bible", II, 1899, p. 199: Gesenius-Buhl, "Handwörterbuch", 13th ed., 1899, p. 311). Drusius (loc. cit., 344) represents Peter Galatinus as the inventor of the word Jehovah, and Fagius as it propagator in the world of scholars and commentators. But the writers of the sixteenth century, Catholic and Protestant (e.g. Cajetan and Théodore de Bèze), are perfectly familiar with the word. Galatinus himself ("Areana cathol. veritatis", I, Bari, 1516, a, p. 77) represents the form as known and received in his time. Besides, Drusius (loc. cit., 351) discovered it in Porchetus, a theologian of the fourteenth century. Finally, the word is found even in the "Pugio fidei" of Raymund Martin, a work written about 1270 (ed. Paris, 1651, pt. III, dist. ii, cap. iii, p. 448, and Note, p. 745). Probably the introduction of the name Jehovah antedates even R. Martin.
No wonder then that this form has been regarded as the true pronunciation of the Divine name by such scholars as Michaelis ("Supplementa ad lexica hebraica", I, 1792, p. 524), Drach (loc. cit., I, 469-98), Stier (Lehrgebäude der hebr. Sprache, 327), and others.
- Jehovah is composed of the abbreviated forms of the imperfect, the participle, and the perfect of the Hebrew verb "to be" (ye=yehi; ho=howeh; wa=hawah). According to this explanation, the meaning of Jehovah would be "he who will be, is, and has been". But such a word-formation has no analogy in the Hebrew language.
- The abbreviated form Jeho supposes the full form Jehovah. But the form Jehovah cannot account for the abbreviations Jahu and Jah, while the abbreviation Jeho may be derived from another word.
- The Divine name is said to be paraphrased in Apoc., i, 4, and iv, 8, by the expression ho on kai ho en kai ho erchomenos, in which ho erchomenos is regard as equivalent to ho eromenos, "the one that will be"; but it really means "the coming one", so that after the coming of the Lord, Apoc., xi, 17, retains only ho on kai ho en.
- the comparison of Jehovah with the Latin Jupiter, Jovis. But it wholly neglects the fuller forms of the Latin names Diespiter, Diovis. Any connection of Jehovah with the Egyptian Divine name consisting of the seven Greek vowels has been rejected by Hengstenberg (Beitrage zur Einleiung ins Alte Testament, II, 204 sqq.) and Tholuck (Vermischte Schriften, I, 349 sqq.).
To take up the ancient writers:
- Diodorus Siculus writes Jao (I, 94);
- Irenaeus ("Adv. Haer.", II, xxxv, 3, in P. G., VII, col. 840), Jaoth;
- the Valentinian heretics (Ir., "Adv. Haer.", I, iv, 1, in P.G., VII, col. 481), Jao;
- Clement of Alexandria ("Strom.", V, 6, in P.G., IX, col. 60), Jaou;
- Origin ("in Joh.", II, 1, in P.G., XIV, col. 105), Jao;
- Porphyry (Eus., "Praep. evang", I, ix, in P.G., XXI, col. 72), Jeuo;
- Epiphanius ("Adv. Haer.", I, iii, 40, in P.G., XLI, col. 685), Ja or Jabe;
- Pseudo-Jerome ("Breviarium in Pss.", in P.L., XXVI, 828), Jaho;
- the Samaritans (Theodoret, in "Ex. quaest.", xv, in P. G., LXXX, col. 244), Jabe;
- James of Edessa (cf.. Lamy, "La science catholique", 1891, p. 196), Jehjeh;
- Jerome ("Ep. xxv ad Marcell.", in P. L., XXII, col. 429) speaks of certain ignorant Greek writers who transcribed the Hebrew Divine name II I II I.
II. MEANING OF THE DIVINE NAME
Jahveh (Yahweh) is one of the archaic Hebrew nouns, such as Jacob, Joseph, Israel, etc. (cf. Ewald, "Lehrbuch der hebr. Sprache", 7th ed., 1863, p. 664), derived from the third person imperfect in such a way as to attribute to a person or a thing the action of the quality expressed by the verb after the manner of a verbal adjective or a participle. Furst has collected most of these nouns, and calls the form forma participialis imperfectiva. As the Divine name is an imperfect form of the archaic Hebrew verb "to be", Jahveh means "He Who is", Whose characteristic note consists in being, or The Being simply.
Here we are confronted with the question, whether Jahveh is the imperfect hiphil or the imperfect qal. Calmet and Le Clere believe that the Divine name is a hiphil form; hence it signifies, according to Schrader (Die Keilinschriften und das Alte Testament, 2nd ed., p. 25), He Who brings into existence, the Creator; and according to Lagarde (Psalterium Hieronymi, 153), He Who causes to arrive, Who realizes His promises, the God of Providence. But this opinion is not in keeping with Ex., iii, 14, nor is there any trace in Hebrew of a hiphil form of the verb meaning "to be"; moreover, this hiphil form is supplied in the cognate languages by the pi'el form, except in Syriac where the hiphil is rare and of late occurrence.
On the other hand, Jehveh may be an imperfect qal from a grammatical point of view, and the traditional exegesis of Ex., iii, 6-16, seems to necessitate the form Jahveh. Moses asks God : "If they should say to me: What is his [ God's ] name? What shall I say to them?" In reply, God returns three several times to the determination of His name. First, He uses the first person imperfect of the Hebrew verb "to be"; here the Vulgate, the Septuagint, Aquila, Theodotion, and the Arabic version suppose that God uses the imperfect qal; only the Targums of Jonathan and of Jerusalem imply the imperfect hiphil. Hence we have the renderings: "I am who am" (Vulg.), "I am who is" (Sept.), "I shall be {who] shall be" (Aquila, Theodotion), "the Eternal who does not cease" (Ar.); only the above-mentioned Targums see any reference to the creation of the world. The second time, God uses again the first person imperfect of the Hebrew verb "to be"; here the Syriac, the Sumaritan, the Persian versions, and the Targums of Onkelos and Jerusalem retain the Hebrew word, so that one cannot tell whether they regard the imperfect as a qal or a hiphil form; the Arabic version omits the whole clause; but the Septuagint, the Vulgate, and the Targum of Jonathan suppose here the imperfect qal: "He Who Is, hath sent me to you" instead of "I Am, hath sent me to you: (Vulg.); "ho on sent me to you" (Sept.); "I am who am, and who shall be, hath sent me to you" (Targ. Jon.). Finally, the third time, God uses the third person of the imperfect, or the form of the sacred name itself; here the Samaritan version and the Targum of Onkelos retain the Hebrew form; the Septuagint, the Vulgate, and the Syriac version render "Lord", though, according to the analogy of the former two passages, they should have translated, "He Is, the God of your fathers, . . . hath sent me to you"; the Arabic version substitutes " God ". Classical exegesis, therefore, regards Jahveh as the imperfect qal of the Hebrew verb "to be".
Here another question presents itself: Is the being predicated of God in His name, the metaphysical being denoting nothing but existence itself, or is it an historical being, a passing manifestation of God in time? Most Protestant writers regard the being implied in the name Jahveh as an historical one, though some do not wholly exclude such metaphysical ideas as God's independence, absolute constancy, and fidelity to His promises, and immutability in His plans (cf. Driver, "Hebrew Tenses", 1892, p. 17). The following are the reasons alleged for the historical meaning of the "being" implied in the Divine name:
- The metaphysical sense of being was too abstruse a concept for the primitive times. Still, some of the Egyptian speculations of the early times are almost as abstruse; besides, it was not necessary that the Jews of the time of Moses should fully understand the meaning implied in God's name. The scientific development of its sense might be left to the future Christian theologians.
- The Hebrew verb hayah means rather "to become" than "to be" permanently. But good authorities deny that the Hebrew verb denotes being in motion rather than being in a permanent condition. It is true that the participle would have expressed a permanent state more clearly; but then, the participle of the verb hayah is found only in Ex., ix, 3, and few proper names in Hebrew are derived from the participle.
- The imperfect mainly expresses the action of one who enters anew on the scene. But this is not always the case; the Hebrew imperfect is a true aorist, prescinding from time and, therefore, best adapted for general principles (Driver, p. 38).
- "I am who am" appears to refer to "I will be with thee" of v. 12; both texts seems to be alluded to in Os., i, 9, "I will not be yours". But if this be true, "I am who am" must be considered as an ellipse: "I am who am with you", or "I am who am faithful to my promises". This is harsh enough; but it becomes quite inadmissible in the clause, "I am who am, hath sent me".
III. ORIGIN OF THE NAME JAHVEH (YAHWEH)
The opinion that the name Jahveh was adopted by the Jews from the Chanaanites, has been defended by von Bohlen (Genesis, 1835, p. civ), Von der Alm (Theol. Briefe, I, 1862, pp. 524-27), Colenso (The Pentateuch, V, 1865, pp. 269-84), Goldziher (Der Mythus bei den Hebräern, 1867, p. 327), but has been rejected by Kuenen ("De Godsdienst van Israel", I, Haarlem, 1869, pp. 379-401) and Baudissin (Studien, I, pp. 213-18). It is antecedently improbable that Jahveh, the irreconcilable enemy of the Chanaanites, should be originally a Chanaanite god.
It has been said by Vatke (Die Religion des Alten Test., 1835, p. 672) and J.G. Müller (Die Semiten in ihrem Verhältniss zu Chamiten und Japhetiten, 1872, p. 163) that the name Jahveh is of Indo-European origin. But the transition of the Sanscrit root, div?the Latin Jupiter-Jovis (Diovis), the Greek Zeus-Dios, the Indo-European Dyaus into the Hebrew form Jahveh has never been satisfactorily explained. Hitzig's contention (Vorlesungen über bibl. Theol., p. 38) that the Indo-Europeans furnished at least the idea contained in the name Jahveh, even if they did not originate the name itself, is without any value.
The theory that Jahveh is of Egyptian origin may have a certain amount of a priori probability, as Moses was educated in Egypt. Still, the proofs are not convincing:
- Röth (Die Aegypt. und die Zoroastr. Glaubenslehre, 1846, p. 175) derives the Hebrew name from the ancient moon-god Ih or Ioh. But there is no connection between the Hebrew Jahveh and the moon (cf. Pierret, "Vocabul. Hiérogl.", 1875, p. 44).
- Plutarch (De Iside, 9) tells us that a statue of Athene (Neith) in Sais bore the inscription: "I am all that has been, is, and will be". But Tholuck (op. cit., 1867, pp. 189-205) shows that the meaning of this inscription is wholly different from that of the name Jahveh.
- The patrons of the Egyptian origin of the sacred name appeal to the common. Egyptian formula, Nuk pu nuk but though its literal signification is "I am I", its real meaning is "It is I who" (cf. Le Page Renouf, "Hibbert Lectures for 1879", p. 244).
- Jahveh is said to be a merely artificial form introduced to put meaning into the name of the national god (Delitzsch, "Wo lag das Paradies", 1881, pp. 158-64); the common and popular name of God is said to have been Yahu or Yah, the letter I being the essential Divine element in the name. The contention, if true, does not prove the Chaldean or Accadian origin of the Hebrew Divine name; besides the form Yah is rare and exclusively poetic; Yahu never appears in the Bible, while the ordinary full form of the Divine name is found even in the inscription of Mesa (line 18) dating from the ninth century B.C.
- Yahu and Yah were known outside Israel ; the forms enter into the composition of foreign proper names; besides, the variation of the name of a certain King of Hammath shows that Ilu is equivalent to Yau, and that Yau is the name of a god (Schrader, "Bibl. Bl.", II, p. 42, 56; Sargon, "Cylinder", xxv; Keil, "Fastes", I. 33). But foreign proper names containing Yah or Yahu are extremely rare and doubtful, and may be explained without admitting gods in foreign nations, bearing the sacred name. Again, the Babylonian pantheon is fairly well known at present, but the god Yau does not appear in it.
- Among the pre-Semitic Babylonians, I is a synonym of Ilu, the supreme god; now I with the Assyrian nominative ending added becomes Yau (cf. Delitzsch, "Lesestücke", 3rd ed., 1885, p. 42, Syllab. A, col. I, 13-16). Hommel (Altisrael. Ueberlieferung, 1897, pp. 144, 225) feels sure that he has discovered this Chaldean god Yau. It is the god who is represented ideographically (ilu) A-a, but ordinarily pronounced Malik, though the expression should be read Ai or Ia (Ya). The patriarchal family employed this name, and Moses borrowed and transformed it. But Lagrange points out that the Jews did not believe that they offered their children to Jahveh, when they sacrificed them to Malik (Religion semitique, 1905, pp. 100 sqq.). Jer., xxxii, 35, and Soph., i, 5, distinguish between Malik and the Hebrew God .
Perhaps it is preferable to say that the sacred name, though perhaps in a somewhat modified form, had been in use in the patriarchal family before the time of Moses. On Mt. Horeb God revealed and explained the accurate form of His name, Jahveh.
- The sacred name occurs in Genesis about 156 times; this frequent occurrence can hardly be a mere prolepsis.
- Gen., iv, 26, states that Enos "began to call upon the name of the Lord [Jahveh]", or as the Hebrew text suggests, "began to call himself after the name of Jahveh".
- Jochabed, the mother of Moses, has in her name an abbreviated form Jo (Yo) of Jahveh. The pre-Mosaic existence of the Divine name among the Hebrews accounts for this fact more easily than the supposition that the Divine element was introduced after the revelation of the name.
- Among the 163 proper names which bear an element of the sacred name in their composition, 48 have yeho or yo at the beginning, and 115 have yahu or yah and the end, while the form Jahveh never occurs in any such composition. Perhaps it might be assumed that these shortened forms yeho, yo, yahu, yah, represent the Divine name as it existed among the Isralites before the full name Jahveh was revealed on Mt. Horeb. On the other hand, Driver (Studia biblica, I, 5) has shown that these short forms are the regular abbreviations of the full name. At any rate, while it is not certain that God revealed His sacred name to Moses for the first time, He surely revealed on Mt. Horeb that Jahveh is His incommunicable name, and explained its meaning.
-
21
10 Longstanding Problems that I have with the WT Society: A Summary
by Bluegrass Tom ini have a problem with this.
do they know what the right thing is?
this must mean that college is worse today than it was years ago, but is now okay to attend?
-
homme perdu
you are wrong about college the WT still insist that it is a waste of time
-
42
In 50 words or less prove the GB of JW's is NOT a False Prophet
by Honesty in.
if it can be proved the gb of jw's is not a false prophet in 50 words or less i will grovel at their feet and beg them to let me back in.
-
homme perdu
There is a verse that says the line of prophets was over with the last disciples of christ. Can someone post the verse please?